第33章偏的地狱(1 / 2)

于连发现侯爵大怒,也许这位贵人主平第一次顾不上文雅了,他破口大骂于连,嘴上来什么就骂什么。我们的英雄吃惊了,不耐烦了,不过他的感激之情丝毫不曾动摇。“这可怜的人,长久以来思想深处盘算着多少美好的计划,如今竟眼睁睁地看着它们倾刻间垮台了!不过我应该回答他,我的沉默会增加他的愤怒。回答是达尔杜弗这个角色提供的。

“我不是天使我尽力地为您效劳,您慷慨地给我报酬我很感激,但是我二十二岁了在这个家里,理解我的思想的只有您和这个可爱的人”

“恶魔!”侯爵叫道“可爱的!可爱的!您觉得她可爱的那一天,您就该滚蛋。”

“我曾经试过,那时,我请求您让我去朗格多克。”

侯爵气得走来走去,累了,也被痛苦压倒,一屁股坐在椅子上;于连听见他低声自语:“这倒也不是个坏人。”

“不,我对您不是个坏人,”于连大声说,跪下了。然而他感到这一举动极为可耻,很快又站了起来。

侯爵的确是气糊涂了。看见他跪下,侯爵又百般辱骂起来,骂得凶且俗,与车夫无异。辱骂用词新奇,也许能化解愤怒。

“怎么!我的女儿叫索莱尔太太!怎么!我的女儿不是公爵夫人!”每当这两个念头同样清晰地呈现,德-拉莫尔先生就痛苦难耐,他的情绪也就无法控制了。于连担心要挨揍了。

侯爵渐渐习惯他的不幸了,在清醒的间隙,他也对于连提出相当合情合理的指责:

“您早该走啊,先生,”他对他说“走是您的责任您是最卑鄙的人”

于连走近桌子,写道:

“很久以来,生活于我已不堪忍受,现在该结束它了。我请求侯爵先生允许我表示无限的感激之情,并允许我因死在府中而给他造成的麻烦深表歉意。”

“请侯爵先生屈尊看看这张纸杀死我吧,”于连说“或者让您的仆人杀死我。现在是凌晨一点钟,我到花园里,慢慢朝后墙走。”

“见鬼去吧,”他离去的时候,侯爵吼道。

“我明白,”于连想“看到我不把我的死栽到他的仆人头上,他也许会高兴的让他杀死我吧,也好,这是我给他的一个满足可是,当然啦,我爱生活我对我的儿子负有责任。”

这个念头第一次如此清晰地呈现在他的想象中,他的散步过了开始时充满危险感的几分钟之后,他就不再想别的了。

这种关切如此新奇,使他成了个谨慎的人。“我得有个人商量如何对付这个狂暴的人他毫无理智,什么事都干得出来。富凯离得太远。再说他也不会理解侯爵这种人的感情。

“阿尔塔米拉伯爵我有把握他永远保持沉默吗?我的讨主意不应横生枝节,使我的处境复杂化。唉!就剩下阴郁的彼拉神甫了詹森主义让他的头脑变得狭隘一个混蛋耶稣会士懂得人情世故,对我倒更合适些我一说到这桩罪孽,彼拉神甫就能揍我。”

达尔杜弗的天才又来救于连了:“好吧,我去向他忏悔。”这是他在花园里整整走了两个钟头之后的最后决定。他不再想他可能挨枪子儿了,他困得不行。

第二天一大早,于连就到了巴黎儿法里之外,去敲严厉的詹森派的门。他大为惊讶,他发现神甫对他的忏悔并无过分的惊奇之感。

“我也许有该自责的地方,”神甫对自己说,担心多于气愤。“我相信我已猜到这桩恋情,我对您的友情,不幸的孩子,阻止我告诉她父亲”

“他会怎么样呢?”于连急忙问。

(他此刻爱这神甫,而一顿责骂对他将是很痛苦的。)

“我看有三种可能,”于连说“第一,德-拉莫尔先生让我自杀,”他谈了那封留给侯爵的绝命书;“第二,诺贝尔伯爵要求跟我决斗,我当他的靶子。”

“您会接受吗?”神甫大怒,站了起来。

“您还没有让我说完呢。我当然不会向我的恩人的儿子开枪。

“第三,他可能让我离开。如果他对我说:‘去爱丁堡,去纽约,’我会服从的,那时候,他们可以掩盖德-拉莫尔小姐的状况,不过我不能容忍他们除掉我的儿子。”

“不必怀疑,这将是那个堕落的人的第一个念头”

在巴黎,玛蒂尔德陷入绝望。她早晨七点钟见到父亲。他给她看了于连的绝命书,她发抖了,就怕他以为结束主命才是高贵的:“而且没有我的允许吗?”她想,痛苦变成了愤怒。

“如果他死了,我也死,”她对她父亲说。“您将是他的死因您也许会高兴吧但是我要向他的亡灵起誓,首先我将戴孝,我将公开我的索菜尔寡妇的身份,我还要散发讣告,您瞧着吧您等着吧,我不会胆怯懦弱的。”

她的爱情达到了疯狂的程度。这回是德-拉莫尔先生目瞪口呆了。

他开始稍许冷静地看待己经发生的事情。中午吃饭时,玛蒂尔德没有露面。侯爵如释重负。特别是他发现她什么也没有对母亲说,就更感到宽慰了。

于连下了马,

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)